Este artigo é sobre as três músicas que foram feitas para Pattie Boyd, que foi casada com George Harison (que integrou os Beatles) e Eric Clapton.
O nome correto de Pattie Boyd é Patrícia Anne Boyd, uma ex-modelo
internacional que fez sucesso nas décadas de 60 e 70. Ela conheceu George
Harison em 1964 quando foi participar do filme A Hard Day’s Night. Na
ocasião George se interessou por ela, mas estava noiva de um fotógrafo. Quando
ela terminou esse seu relacionamento, cancelando seu noivado, aceitou namorar
com o beatle. Em janeiro de 1966 eles se casaram. Nesse ano George foi para a
Índia com os Beatles para um encontro “espiritual” com um monge indiano e ele
apresentou certas mudanças de comportamento que afetaram seu relacionamento com Pattie.
Em 1969 George lançou com os Beatles a música de sua autoria Something. Pattie
disse em um relato que ficou emocionada quando George cantou a música para ela
na casa deles.
Segundo alguns comentaristas, quando a música foi feita o casal já
estava com dificuldades de relacionamento e que na música George queria dizer
que não desejava deixar Pattie. Something foi uma das músicas mais
gravadas dos Beatles. Teve 150 regravações. Astros da música como Frank
Sinatra, Ray Charles, James Brown e Elvis Presley criaram suas
versões. Quando Frank Sinatra a gravou
considerou que a música era “a maior canção de amor dos últimos
cinquenta anos”. John Lennon disse que era a
melhor música do álbum Abbey Road. É o único single dos Beatles que
não foi de autoria de Paul
McCartney ou John Lennon.
Embora haja a explicação bem conhecida de que a inspiração para a música
foi o sentimento de George por Patty, existe uma outra versão de que a
inspiração foi outra. Segundo o escritor Joshua Greene em seu livro Here Comes
the Sun: The Spiritual and Musical Journeyof George Harrison, de 2006, George
teria revelado para amigos que a cançao foi escrita para a deusa hindu Krishna.
O que se tem certeza é que a canção de James Taylor "Something In The Way
She Moves” serviu de inspiração inicial para George. Em 2001, após a morte de
Harrison, Eric Clapton e Paul Paul McCartney cantaram Something no Concert
for George.
Nos anos de 1970 o casal George e Pattie começou a ter dificuldades, com casos de infidelidade. George passou a ter casos com amigas de Pattie e até com a esposa de Ringo Starr, também dos Beatles. O casal acabou se divorciando em 1977.
A segunda música relacionada a Pattie Boyd foi Layla. Esse nome é fictício. Na verdade Eric Clapton fez a música com este nome para Pattie. Eric e George eram grandes amigos, ambos ótimos guitarristas, e Eric se apaixonou por Pattie, que era casada com George. O casamento de George e Pattie não ia bem na época.
Segundo Pattie Boyd, em sua autobiografia de 2007, Layla foi composta por Clapton em 1970 quando ele era parte da banda Derek and the Dominos. Segundo Pattie, ele mostrou a música para ela alguns meses antes de ser lançada, em dezembro do citado ano. Pattie afirmou, ao ouvir a música pela primeira vez: “Ele colocou no aparelho de som, aumentou o volume e me mostrou a música mais poderosa que já ouvi na vida. Ele reproduziu umas duas ou três vezes, enquanto me observava para ver minha reação. A primeira coisa que pensei foi ‘Meu Deus, todo mundo vai saber que é sobre mim”.Era uma declaração de amor de Eric para Pattie, que disse que ele passou a se referir a ela em bilhetes e cartas como Layla.
Apesar da declaração de Eric a Pattie com a música “Layla”, Pattie não se separou logo de George. Houve rumores de que Eric e Pattie tiveram um caso quando ela estava casada com George, mas não há comprovação disso. Ela continuou com George por mais alguns anos. A rejeição inicial por parte de Pattie teria deixado Eric muito deprimido e ele tentou se consolar nas drogas.
Na verdade, o nome “Layla” tem como
inspiração o conto persa “Layla e Mainum”, de autoria de um poeta que viveu no
século XII. Nesse conto uma princesa deixou um grande amor e acabou tendo um
casamento arranjado. A historia dessa princesa seria uma espécie de “Romeu e
Julieta” do Oriente. Tomando esse exemplo, na canção Layla seria como uma
divindade que está em um nível alto que não se pode alcançar. No processo de
criação da música Layla, o guitarrista Duane Allman participou no
arranjo final. Também o baterista Jim Gordon participou na criação,
acrescentando a seção de piano na segunda metade da canção.
Layla não teve logo sucesso, o que só conseguiu quando foi incluída nos anos de 1970 em coletâneas e shows de Eric Clapton. Chegou a ficar na 27ª posição no ranking das “500 Maiores Músicas De Todos Os Tempos” da revista Rolling Stone e a versão acústica no álbum de Clapton de 1992 chamado“Unplugged”, conquistou o Grammy de “Melhor Canção de Rock” em 1993.
Com o desgaste do casamento de Pattie e George, tendo este a traído várias vezes e se apegado às drogas (segundo comentários, ela também não foi fiel nessa época do casamento), o casal se separou em 1974 e se divorciou em 1977. Eric veio a se casar com Pattie em 1979, mas já estavam em um relacionamento amoroso antes disso. Ele e George continuaram amigos. O casamento de Pattie e Eric durou até 1989.
A terceira canção, “Wonderful Tonight” (composta no fim de 1976) surgiu do relacionamento de Eric e Pattie após ela ter se separado de George. Segundo Eric contou, ele estava sentado em uma cadeira esperando Pattie se aprontar para eles saírem (a versão de Clapton diz que iam para um jantar a dois e há uma outra versão que diz que iam para festa anual em homenagem a Buddy Holly, organizada por Paul e Linda McCartney) e pensou na letra da música que fez parte do disco Snowland (1977). Segundo um relato de Clapton, ele estava ansioso porque Pattie demorava a se aprontar e escreveu a letra da canção em cerca de dez minutos, estando ele sentindo uma mistura de raiva e frustração pela demora.
As três músicas e suas traduções em português
1-Something (George Harrison)
Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
Somewhere in her smile, she knows
That I don't need no other lover
Something in her style that shows me
I don't want to leave her now
You know I believe and how
You're asking me will my love grow
I don't know, I don't know
You stick around now it may show
I don't know, I don't know
Something in the way she knows
And all I have to do is think of her
Something in the things she shows me
I don't want to leave her
now
You know I believe and how
TraduçãoemPortuguês:
Algo
Algo no modo como ela anda
Atrai-me como nenhuma outra mulher
Algo no modo como ela me seduz
Eu não quero deixá-la agora
Você sabe o quanto eu acredito
Em seu sorriso, ela sabe
Que não preciso de nenhuma outra mulher
Algo em seu estilo que me mostra
Eu não quero deixá-la agora
Você sabe o quanto eu acredito
Você me pergunta (se) meu amor crescerá
Eu não sei, eu não sei
Preste atenção e você verá
Eu não sei, eu não sei
Algo no modo como ela entende
E tudo o que tenho a fazer é pensar nela
Algo no que ela me mostra
Eu não quero deixá-la agora
Você sabe o quanto eu acredito
2-Layla(Eric
Clapton)
What'll you do when you get
lonely
And nobody's waitin by your side
You've been runnin and hidin much too long
You know it's just your foolish pride
Layla, you got me on my
knees
Layla, I'm beggindarlin, please
Layla, darlin, won't you ease my worried mind
Tried to give you
consolation
When your old man had let you down
Like a fool, I fell in love with you
you turned my whole world upside down
Layla, you got me on my
knees
Layla, I'm beggindarlin, please
Layla, darlin, won't you ease my worried mind
Let's make the best of the
situation
Before I finally go insane
Please don't say we'll never find a way
Don't tell me all my love's in vain
Layla, you got me on my
knees
Layla, I'm beggindarlin, please
Layla, darlin, won't you ease my worried mind
Tradução em Português:
Layla
O que você vai fazer quando estiver sozinha
E ninguém estiver esperando ao seu lado?
Você tem estado correndo e se escondendo por muito tempo
Você sabe que é apenas seu orgulho tolo
Layla, você me pegou de joelhos,
Layla, estou implorando, querida, por favor,
Layla, querida, conforte minha mente preocupada.
Tentei lhe dar consolo
Quando seu velho homem a decepcionou
Mas como um tolo, me apaixonei por você
Você virou meu mundo de cabeça pra baixo
Layla, você me pegou de joelhos,
Layla, estou implorando, querida, por favor,
Layla, querida, você irá confortar minha mente preocupada?
Faça o melhor dessa situação
Antes que eu finalmente enlouqueça
Por favor não diga que nunca encontraremos um jeito
Ou diga que meu amor é em vão
Layla, você me pegou de joelhos,
Layla, estou implorando, querida, por favor,
Layla, querida, você irá confortar minha mente preocupada?
3-Wonderful Tonight (Eric Clapton)
It's late in
the evening
She's wondering what clothes to wear
She puts on her make up
And brushes her long blonde hair
And then she
asks me, "Do I look alright?"
And I say, "Yes, you look wonderful tonight"
We go to a
party
And everyone turns to see
This beautiful lady
That's walking around with me
And then she
asks me, "Do you feel alright?"
And I say, "Yes, I feel wonderful tonight"
I feel
wonderful
Because I see the love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you
It's time to go
home now
And I've got an aching head
So I give her the car keys
She helps me to bed
And then I tell
her, as I turn out the light
I say, "My darling, you are wonderful tonight"
Oh my darling, you are wonderful tonight
Tradução em Português
Maravilhosa esta noite
Ela está se perguntando que roupas usar
Ela coloca sua maquiagem
E escova seus longos cabelos loiros
E então ela me perguntou: "Eu pareço bem?"
E eu digo: "Sim, você está linda esta noite"
Vamos a uma festa
E todo mundo se vira para ver
Esta linda senhora
Isso está andando comigo
E então ela me perguntou: "Você se sente bem?"
E eu digo: "Sim, me sinto maravilhoso esta noite"
Me sinto maravilhoso
Porque eu vejo o amor brilhar em seus olhos
E a maravilha de tudo isso
É que você simplesmente não percebe o quanto eu te amo
É hora de ir para casa agora
E eu estou com dor de cabeça
Então eu dei a ela as chaves do carro
Ela me ajuda a dormir
Quando apago a luz
Digo: Minha querida, você estava maravilhosa esta noite
Ah, minha querida, você estava maravilhosa esta noite
Ooh, ooh, ooh, ooh
Sugestão de vídeos:
Layla
https://www.youtube.com/watch?v=KIzOxTCOc_0
___________________________________________
Márcio José Matos
Rodrigues-Professor de História
Figura:
https://www.google.com/search?sxsrf=AOaemvJR_aNRiQ5STx66VFhDksbF994AyA:1632958101108&source=univ&tbm=isch&q=imagem+de+eric+clapton+e+george+harrison+juntos
Nenhum comentário:
Postar um comentário